<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Mead</title>
	<atom:link href="http://www.randomreflexions.com/2010/01/30/mead/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.randomreflexions.com/2010/01/30/mead/</link>
	<description>An anthology of essays and thoughts on society and religion</description>
	<lastBuildDate>Mon, 26 Jul 2010 15:37:21 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
	<item>
		<title>By: Simon</title>
		<link>http://www.randomreflexions.com/2010/01/30/mead/comment-page-1/#comment-4534</link>
		<dc:creator>Simon</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Mar 2010 20:51:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.randomreflexions.com/?p=1225#comment-4534</guid>
		<description>Hi Shaa,

I too rely on published works in addition to other sources of information. I don&#039;t deny that I could be wrong; in this instance, as it were in the past, I maybe wrong. The beauty of it all is that we become more curious and that&#039;s not a bad thing at all, is it?

I really don&#039;t understand why you have to jibe me with that thing about my name. Must be the triumphant air about you now that you have beaten someone with a &quot;private blog&quot;. 

:)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Shaa,</p>
<p>I too rely on published works in addition to other sources of information. I don&#8217;t deny that I could be wrong; in this instance, as it were in the past, I maybe wrong. The beauty of it all is that we become more curious and that&#8217;s not a bad thing at all, is it?</p>
<p>I really don&#8217;t understand why you have to jibe me with that thing about my name. Must be the triumphant air about you now that you have beaten someone with a &#8220;private blog&#8221;. </p>
<p>:)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Shaa</title>
		<link>http://www.randomreflexions.com/2010/01/30/mead/comment-page-1/#comment-4533</link>
		<dc:creator>Shaa</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Mar 2010 10:10:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.randomreflexions.com/?p=1225#comment-4533</guid>
		<description>“Elements of a medieval garden were: alley or tunnel of fruit trees, vines or roses trained on wooden frames; estrade (living topiary); flower mead (an idealized meadow of flowers); a fountain placed in the center of a small enclosed garden; gloriette (pavilion) placed at the center of the garden to mark the intersection of paths or avenues; raised beds; trellis work of fences or arboreal trees for roses to grow on; turf bench; viridarium (a plantation of trees)”

Paragraph taken from the book “Planting Design Illustrated” by Gang Chen, Published in the USA in 2007
Please read Google book review http://books.google.mv/books?id=cvhBzbQmu9cC&amp;printsec=frontcover

I rely more on published books of this nature than private blogs when it comes to seeking information. Now don’t take me wrong, my point here is not to say that your definition is wrong but to show you this. You know something? We know so little about this world. There could be even more meanings to this same word…. and who knows, the meaning of Simon in some language could even be what Maldivians call Roanu Edhuru. Cheers!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>“Elements of a medieval garden were: alley or tunnel of fruit trees, vines or roses trained on wooden frames; estrade (living topiary); flower mead (an idealized meadow of flowers); a fountain placed in the center of a small enclosed garden; gloriette (pavilion) placed at the center of the garden to mark the intersection of paths or avenues; raised beds; trellis work of fences or arboreal trees for roses to grow on; turf bench; viridarium (a plantation of trees)”</p>
<p>Paragraph taken from the book “Planting Design Illustrated” by Gang Chen, Published in the USA in 2007<br />
Please read Google book review <a href="http://books.google.mv/books?id=cvhBzbQmu9cC&amp;printsec=frontcover" rel="nofollow">http://books.google.mv/books?id=cvhBzbQmu9cC&amp;printsec=frontcover</a></p>
<p>I rely more on published books of this nature than private blogs when it comes to seeking information. Now don’t take me wrong, my point here is not to say that your definition is wrong but to show you this. You know something? We know so little about this world. There could be even more meanings to this same word…. and who knows, the meaning of Simon in some language could even be what Maldivians call Roanu Edhuru. Cheers!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: COLABEYYA</title>
		<link>http://www.randomreflexions.com/2010/01/30/mead/comment-page-1/#comment-4480</link>
		<dc:creator>COLABEYYA</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 20 Feb 2010 03:12:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.randomreflexions.com/?p=1225#comment-4480</guid>
		<description>mead2
n
(Earth Sciences / Physical Geography) an archaic or poetic word for meadow
[Old English m_d]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>mead2<br />
n<br />
(Earth Sciences / Physical Geography) an archaic or poetic word for meadow<br />
[Old English m_d]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Simon</title>
		<link>http://www.randomreflexions.com/2010/01/30/mead/comment-page-1/#comment-4467</link>
		<dc:creator>Simon</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 14 Feb 2010 14:03:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.randomreflexions.com/?p=1225#comment-4467</guid>
		<description>Hi,
I have not seen any definition of the word that implied it is an alternative to &lt;em&gt;meadow&lt;/em&gt;. Exactly which &quot;English&quot; dictionaries are you talking about?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi,<br />
I have not seen any definition of the word that implied it is an alternative to <em>meadow</em>. Exactly which &#8220;English&#8221; dictionaries are you talking about?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: tristar</title>
		<link>http://www.randomreflexions.com/2010/01/30/mead/comment-page-1/#comment-4463</link>
		<dc:creator>tristar</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Feb 2010 01:25:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.randomreflexions.com/?p=1225#comment-4463</guid>
		<description>Flower Mead as a house name is popular not only in Maldives, in fact  our colonial masters are also fond of having that address.. and most &quot;English&quot; dictionaries acknowledge that mead is like an alternative noun for meadow.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Flower Mead as a house name is popular not only in Maldives, in fact  our colonial masters are also fond of having that address.. and most &#8220;English&#8221; dictionaries acknowledge that mead is like an alternative noun for meadow.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
